睿的n次方刊登了卡爾·米切姆(Carl Mitcham)《論中國的技術問題》的評論的中文翻譯, 該文英文原題為《Varieties of Technological Experience》,發表在Issues in Science and Technology 34, no.4(Summer 2018):89–92。更多: https://mp.weixin.qq.com/s/zR37jaj9-yn2ayjm1RdEag
В издательстве Ad Marginem выходит историко-метафизическое исследование «Вопрос о технике в Китае».
W mojej poprzedniej recenzji dotyczącej manifestu Aarona Bastaniego podkreślałem, że nawet jeśli za
Хайдеггеровская критика современной техники и ее связи с метафизикой нашла восприимчивую аудиторию н
昨年、哲学者ユク・ホイの主著2冊が立て続けに日本語に翻訳された。その1冊が『再帰性と偶然性』(原島大輔訳、青土社)であり、もう1冊が本書『中国における技術への問い』(伊勢康平訳、ゲンロン)である。かれ
The European Culture and Technology Lab (ECT Lab+) is part of the European University of Technology