《後歐洲》中譯本出版

/

廣西師範大學出版社(大學問)出版了《後歐洲》的中譯本 (桂林:廣西師範大學出出版社,2026): http://www.bbtpress.com/bookview/25620.html

图书简介

海德格尔曾预言:“无家可归将成为世界的命运。”在世界越发动荡不安的当下,哲学该如何回应对归家的呼唤?许煜教授以身为漫游者的独特经历为底色,写下这部自传式哲学著作。
本书聚焦后欧洲时代的核心命题,回应全球化与技术发展带来的“无家可归”困境,为当代人寻找精神归宿提供全新哲学启发。作者通过对海德格尔等欧洲哲学家的解读,阐释欧洲哲学精神和后欧洲的构成;借牟宗三等亚洲思想家的思想,阐明“思想的个体化”的内涵,回应亚洲思想之未来的议题。全书兼具国际视野与深切的现实关怀,如散文般娓娓道来,是通往许氏哲学的理想入门读物。

图书目录

序曲 无家可归的立场 1
§1 行星化与无家可归 2
§2 无家可归的肯定 21
第一章 哲学与后欧洲 42
§3 欧洲哲学的精神 45
§4 后欧洲的构成 60
§5 个体化与思的任务 85
第二章 “何谓亚洲?”:一个提问 98
§6 “何谓亚洲?”的问题 99
§7 技术与比较研究的局限 118
§8 思想的个体化与普遍性的追求 140
尾声 好后欧洲人 161
§9 在好欧洲人尼采之后 162
§10 神奇的舌头 171

 

Latest from Blog

《機器與主權》中譯本出版

華東師範大學出版社三月份出版了《機器與主權》的中譯本 (上海:華東師範大學出版社,2026)。 遞歸三部曲現在已悉數由華東師範大學出版社(六點分社)出版: 《递归与偶然》(Recursivity an

《康德機器》(Bloomsbury,2026)出版

Bloomsbury 近日出版了許煜(Yuk Hui)的專著《康德機器——人工智慧之後的批判哲學》。本書致力於從康德的視角解讀人工智能,並從機器的角度重新評估康德的批判哲學。   Kant

《機器與主權》西班牙文譯本出版

阿根廷出版社 Caja Negra 已出版《機器與主權》的西班牙文譯本。Caja Negra 同時也出版了該三部曲的其他作品,包括《遞歸性與偶然性》以及《藝術與宇宙技術》。   MÁQUIN