Publication of Chinese translation of Post-Europe (Guangxi: Guangxi Normal University Press, 2026)

/

The Chinese publisher Guangxi Normal University Press has published a translation of Post-Europe (Guiling: Guangxi Normal University Press, 2026): http://www.bbtpress.com/bookview/25620.html

 

图书简介

海德格尔曾预言:“无家可归将成为世界的命运。”在世界越发动荡不安的当下,哲学该如何回应对归家的呼唤?许煜教授以身为漫游者的独特经历为底色,写下这部自传式哲学著作。

本书聚焦后欧洲时代的核心命题,回应全球化与技术发展带来的“无家可归”困境,为当代人寻找精神归宿提供全新哲学启发。作者通过对海德格尔等欧洲哲学家的解读,阐释欧洲哲学精神和后欧洲的构成;借牟宗三等亚洲思想家的思想,阐明“思想的个体化”的内涵,回应亚洲思想之未来的议题。全书兼具国际视野与深切的现实关怀,如散文般娓娓道来,是通往许氏哲学的理想入门读物。

 

图书目录

序曲 无家可归的立场 1

1 行星化与无家可归 2

2 无家可归的肯定 21

第一章 哲学与后欧洲 42

3 欧洲哲学的精神 45

4 后欧洲的构成 60

5 个体化与思的任务 85

第二章 “何谓亚洲?”:一个提问 98

6 “何谓亚洲?”的问题 99

7 技术与比较研究的局限 118

8 思想的个体化与普遍性的追求 140

尾声 好后欧洲人 161

9 在好欧洲人尼采之后 162

10 神奇的舌头 171

Latest from Blog