Special Issue on Bernard Stiegler (CN)

I am happy to announce the publication of a special dossier dedicated to the work of Bernard Stiegler in the chinese academic journal, Refeng《热风学术》, a leftist journal closely related to the new left. The special dossier includes my translations of an interview between Eli During and Bernard Stiegler (from Philosopher par accident), and part from De la Misère Symbolique on art and politics, also an introduction on his works from me.

目 录
阅读当下
编者按语
真实的“偏见”与“定见”的效果
——以传媒论述中的晏阳初乡村建设学院为例 潘家恩
土沟农村美术馆的十年营造 吕耀中、王卓薇
“农村是一所学校”:台湾高雄旗美小区大学之理论与实践 洪馨兰、张正扬
全球化危机与乡村建设运动 薛翠
热风•观察
编者按语
底层书 王磊光
我的公益之路 潘晓婷
关于永续生活的思考 黄志友
E州杂感 王晓明
重返现场
编者按语
“我对毛主席老忠的,一直为工作”——劳模裔式娟口述实录 董丽敏 郭丽君
“工人从来就不容易”——县城女工张玉清口述史 马春花
“鸡毛怎么能飞上天”——劳模吴佩芳口述史 郭丽君
后社会主义时代的工人叙事——从管新生、管燕草的长篇小说《工人》说起 文贵良
学习劳动:以大跃进期间(1958-1961)上海市的教学与生产劳动相结合运动为例 杨可伦
文本内外
被严拒的“叙事”——冈林信康、张承志、或亚细亚的阴影 坂井洋史
再现东方:“中国风”新世纪音乐的文化政治 黄薇子
“大厦崩塌”时代的问号——从“万青”乐队的一首歌和一张海报说开去 徐道衡
热风论坛
世界史之构造性反复 柄谷行人
回应:赵京华、蔡翔、王鸿生、罗岗等
理论•翻译
斯蒂格勒:哲学作为武器 许煜
论符号的贫困、情感的控制和二者造成的耻辱 斯蒂格勒 许煜 译 王舒柳 校译
哲学与技术——艾利・杜灵和贝尔纳・史蒂格勒对谈 许煜 译 王舒柳 校译
特别报道:文化研究的“双向突围”
编后记

Latest from Blog

Chinese translation of ChatGPT, or the Eschatology of Machines (Voices of Photography, issue 35)

ChatGPT自2022年11月推出以來,便引發了狂熱與恐懼。它對不同語言的語義及語法的嫻熟掌握(但尚未精通內容),令只是期待普通聊天機器人的使用者感到驚訝。有些大學院校立即禁止學生使用ChatGPT來寫論文,因為它的表現優於多數人類學生。報紙上的專欄文章則宣布了教育的終結──不僅因為學生可以用它來做作業,還因為ChatGPT比很多老師能提供更多的資訊。人工智慧似乎已征服了另一個根據古典哲學來定義人性的領域:邏各斯(logos)。恐慌隨著存在領域(existential territory)1的進一步喪失而加劇。當氣候的崩壞和機器人的反叛召喚出了末世,人類歷史的世界末日想像變得更加強烈。 末日對於現代人來說從來都不陌生。事實上,哲學家卡爾.洛維特(Karl Löwith)在1949年出版的《歷史的意義》(Meaning in History)一書即指出,現代歷史哲學──從黑格爾(Hegel)到布克哈特(Burckhardt)──就是末世論的世俗化2。歷史的終極目標便是使超越的變成內在(makes the transcendent immanent),不論是耶穌基督的第二次降臨或只是成為神人(Homo deus)。更廣泛地說,這種對歷史時期的聖經式或亞伯拉罕式想像,為人類的存在提供了許多深刻反思,卻也阻礙了對於我們的未來之理解。 more